"Please make sure you take your belongings with you if alighting at Leeds."
That's what we heard on the west coast line this week. But why not just say "when leaving the train at Leeds"? When's the last time you heard someone use the word 'alighting'?
Surprisingly, the train company in question spend a lot of money on branding. Yet when it comes to communicating directly with their customers, it seems they prefer to sound like a character from a Jane Austen novel. Odd.
The lesson for all of us? Every little bit of communication counts, so the details are important - don't overlook them.